Uso Da

Eine alternative Realität zu Haibane Renmei


Kapitelnamen

Anmerkung des Übersetzers: Die Namen vieler Kapitel in dieser Geschichte sind im englischen Original so gewählt, dass sie mehrere zur Handlung passende bzw. nicht sofort offensichtliche Bedeutungen aufweisen. Diese Bedeutungen direkt im jeweiligen Kapitel zu erklären wäre in einigen Fällen ein Spoiler für den Inhalt des betreffenden Kapitels, weshalb ich diese Erklärungen in ein separates Kapitel am Ende der Geschichte ausgelagert habe. Die jeweils erstgenannte Interpretation ist diejenige, die der Autor ursprünglich im Sinn hatte.

Kapitel 1: Rekishi

Kapitel 2: Gravity / Schwere

Kapitel 3: Tsumitsuki

(notiert als "罪憑" = "tsumitsuki" gemäß der ↗Übersetzung von Anime-Kapitel 13 durch DCH, Inc.)

Ingesamt also: "an die Sünde/Schuld gefesselt sein" [was den Zustand der schwarz gefleckten Flügel einer Haibane beschreibt]

Kapitel 4: Waveform Collapse / Kollaps der Wellenfunktion

Kapitel 5: Icon / Ikone

Kapitel 6: Perspective / Perspektive

Kapitel 7: Unmasking / Entlarvung

Kapitel 8: Preparations / Vorbereitungen

Kapitel 9: Irony / Ironie

Kapitel 10: Apostate / Apostat

Kapitel 11: Syncope / Synkope

Kapitel 12: Nemuki

Ursprünglich hieß das Kapitel "Worms" / Würmer [die in Nemus Kokon-Traum die Haibane symbolisieren, welche laut ihrer Geschichte "Der Beginn der Welt" ein Fehler der Schöpfung Gottes sind; dabei ist Nemu selbst eine Haibane und sogar ein 'Bücherwurm'...]

Kapitel 13: Sanctuary / Zuflucht

Kapitel 14: Technicality / Formfehler

Kapitel 15: Vigil / Nachtwache

Kapitel 16: Elevation / Erhebung

Kapitel 17: Mural

Kapitel 18: Expiation / Sühne

Kapitel 19: Wings / Flügel

Kapitel 20: Acolyte / Akolyth

Kapitel 21: Washi

(notiert als "話師" = "Washi" gemäß der ↗Übersetzung von Anime-Kapitel 13 durch DCH, Inc.)

Ingesamt also: "Meister des Gesprächs" [derjenige, der sowohl mit den Touga per Zeichensprache als auch mit der Mauer per Gedankenübertragung kommunizieren kann]


Anmerkungen des Autors


Valid XHTML 1.1 Valid CSS